México

Conversando por chiflidos
en el chinanteco de Sochiapam

 

Los hombres de Sochiapam suelen hablar a través de chiflidos con otra persona que se encuentra a cierta distancia, como por ejemplo de un cerro a otro. Las mujeres no se comunican de esa forma, pero sí entienden. Este modo de comunicación toma el lugar del gritar, que casi nunca se ocupa. También puede usarse por gusto en situaciones donde el habla normal se podría usar. Se usan diferentes maneras de chiflar para comunicarse a diferentes distancias. El verbo sie² significa chiflar con la lengua en los alvéolos, que sirve para comunicarse hasta unos 10 metros de distancia. Juo² significa chiflar bilabialmente, que puede oírse hasta unos 200 metros. Juɨ³² significa chiflar con los dedos en la boca, y estos chiflidos, en algunas circunstancias, pueden oírse a distancias de más de un kilómetro. Hóh³² significa una forma de hablar en falsete, que también se oye a gran distancia, y que se usa en ciertas circunstancias que suelen incluir alguna urgencia o peligro.

La conversación aquí transcrita es como si fuera de dos hombres en diferentes campos no muy lejanos. El texto escrito representa lo que se habría dicho en el habla normal. (Se oye interrumpir la conversación por un teléfono celular; esto no se ha transcrito.)

Empieza la conversación Marcelino Flores Mariscal (M); responde Francisco Feliciano Cruz (F).